2 Kings 17:31 καὶ οἱ Εὐαῖοι ἐποίησαν τὴν Ἐβλαζὲρ καὶ τὴν Θαρθὰκ καὶ τὴν Σεπφαρούν ἡνίκα κατέκαιον τοὺς υἱοὺς αὐτῶν ἐν πυρὶ τῷ Ἀδραμέλεχ καὶ Ἀνημέλεχ Σεφφαρούν
kai hoi Euaioi epoiesan ten Eblazer kai ten Tharthak kai ten Seppharoun henika katekaion tous hyious auton en pyri toi Adramelech kai Anemelech Sephpharoun2 Kings 17 31 And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? Εὐαῖοι
Euaioi Eve-ioi/Eua-ioi//Eve/ΕὐΑῖΟΙ/ sensitize-oi/sensitive-oi/Euai-oi/oi-Euai/sensitize/sensitive/sensibility/sensitization/ΕὐΑῖΟΙ/ΕυΑιΟΙ/ ? ἐποίησαν
epoiesan settler-esan/planter-esan/epoi-esan/esan-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ settlement-iesan/colonization-iesan/epoi-iesan/iesan-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ΕΠΟΙΗΣΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Ἐβλαζὲρ
Eblazer weekly-zer/hebdomadaire-zer/Eb-zer/zer-Eb/weekly/hebdomadaire/seventy/septante/soixante-dix/siebzig/seitsekümmend/sepdek/seachtó/setenta/settanta/septuaginta/zeventig/siedemdziesiąt/setenta/sabini/ἘΒΛΑΖῈΡ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Θαρθὰκ
Tharthak zarzuela-ak/Tharth-ak/ak-Tharth/zarzuela/ΘΑΡΘᾺΚ/ zarzuela-arthak/zarzuela-arthak/Tharth-arthak/arthak-Tharth/zarzuela/zarzuela/ΘΑΡΘᾺΚ/ΘΑΡΘΑΚ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Σεπφαρούν
Seppharoun sepal-pharoun/sepia-pharoun/Sep-pharoun/pharoun-Sep/sepal/sepia/September/ΣΕΠΦΑΡΟΎΝ/ September-roun/septembre-roun/Sep-roun/roun-Sep/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/sepal/septembra/sepia/ΣΕΠΦΑΡΟΎΝ/ΣΕΠΦΑΡΟΥΝ/ ? ἡνίκα
henika when/when/ἩΝΊΚΑ/ rein-ka/charioteer-ka/heni-ka/ka-heni/rein/charioteer/Charioteer/ἩΝΊΚΑ/ΗΝΙΚΑ/ ? κατέκαιον
katekaion calm-kaion/head-kaion/kate-kaion/kaion-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΈΚΑΙΟΝ/ direction-kaion/direction-kaion/kate-kaion/kaion-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΈΚΑΙΟΝ/ΚΑΤΕΚΑΙΟΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? υἱοὺς
hyious son-ys/adopt-ys/hyio-ys/ys-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῪΣ/ adopt-hious/adopter-hious/hyio-hious/hious-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῪΣ/ΥΙΟΥΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἐν
EN IN ? πυρὶ
pyri fiery fire-i/pyr-i//fiery fire/ΠΥΡΊ/ gun-i/pyro-i/pyr-i/i-pyr/gun/pyro/rook/core/fire/fire/fire/heat/fire/torch/tower/shoot/torch/fever/fiery/afire/ΠΥΡΊ/ΠΥΡΙ/ ? τῷ
toi ? Ἀδραμέλεχ
Adramelech grip-melech/inert-melech/Adra-melech/melech-Adra/grip/inert/spindle/inertia/inertia/inertial/inactivate/inactivity/quiescence/inactivity/quiescence/neutralisé/inactivated/neutralized/inactivation/ἈΔΡΑΜΈΛΕΧ/ inactivity-melech/quiescence-melech/Adra-melech/melech-Adra/inactivity/quiescence/inactivity/inertia/quiescence/inactivité/oisiveté/neaktiveco/inactividad/inactividade/inertia/inertie/bezwładność/neagemo/inactividade/spindle/ἈΔΡΑΜΈΛΕΧ/ΑΔΡΑΜΕΛΕΧ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἀνημέλεχ
Anemelech feral-lech/untamed-lech/Aneme-lech/lech-Aneme/feral/untamed/undomesticated/ἈΝΗΜΈΛΕΧ/ feral-emelech/untamed-emelech/Aneme-emelech/emelech-Aneme/feral/untamed/undomesticated/ἈΝΗΜΈΛΕΧ/ΑΝΗΜΕΛΕΧ/ ? Σεφφαρούν
Sephpharoun chef-pharoun/Seferis-pharoun/Seph-pharoun/pharoun-Seph/chef/Seferis/ΣΕΦΦΑΡΟΎΝ/ chef-roun/chef de cuisine-roun/Seph-roun/roun-Seph/chef/chef de cuisine/Seferis/ΣΕΦΦΑΡΟΎΝ/ΣΕΦΦΑΡΟΥΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame